ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗು

ದೇವಿಕಾ. ಜೆ

ವಿಕಿಪೀಡಿಯ, ಒಂಜಿ ಸೊತಂತ್ರ ವಿಶ್ವಕೋಶ
J. Devika

ಜಯಕುಮಾರಿ ದೇವಿಕಾ (ಪುಟ್ಟು ೬ ಮೇ ೧೯೬೮) ಕೇರಳದ ಒರ್ತಿ ಮಲಯಾಳಿ ಇತಿಹಾಸಕಾರ್ತಿ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ, ಸಾಮಾಜಿಕ ವಿಮರ್ಶಕೆ ಬೊಕ್ಕ ಶಿಕ್ಷಣತಜ್ಞೆ . [] ಆರ್ ಇತ್ತೆ ಸೆಂಟರ್ ಫಾರ್ ಡೆವಲಪ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟಡೀಸ್, ತಿರುವನಂತಪುರೊಡು ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕೆರಾದ್ ಸಂಶೋಧನೆ ಬೊಕ್ಕ ಬೋಧನೆ ಮಲ್ತೊಂದುಲ್ಲೆರ್. ಕೇರಳದ ಸುರುತ ಸಮಾಜೊಡು ಲಿಂಗ ಸಂಬಂಧೊಲೆನ್ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಪುಸ್ತಕೊಲೆನ್ ಬೊಕ್ಕ ಲೇಖನೊಲೆನ್ ಬರೆತೆರ್. ಆರ್ ದ್ವಿಭಾಷಿಕೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಮಲಯಾಳಂ ಬೊಕ್ಕ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಡುಟು ಕಾಲ್ಪನಿಕ ಬೊಕ್ಕ ಕಾಲ್ಪನಿಕ ಅತ್ತ್ ನ ಪುಸ್ತಕೊಲೆನ್ ಅನುವಾದ ಮಲ್ತೆರ್. ಕಫಿಲಾ, ಎಕನಾಮಿಕ್ ಅಂಡ್ ಪೊಲಿಟಿಕಲ್ ವೀಕ್ಲಿ ಬೊಕ್ಕ ದಿ ವೈರ್ ದಂಚಿನ ಪ್ರಕಟಣೆಲೆಡ್ ಕೇರಳೊಡು ಲಿಂಗ, ರಾಜಕೀಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಣೆ ಬೊಕ್ಕ ಅಭಿವೃದ್ಧಿದ ಬಗ್ಗೆಲಾ ಬರೆಪೆರ್. []

ವಿದ್ಯಾಭ್ಯಾಸ

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]

ದೇವಿಕಾ ಸೆಂಟರ್ ಫಾರ್ ಹಿಸ್ಟಾರಿಕಲ್ ಸ್ಟಡೀಸ್, ಜವಾಹರಲಾಲ್ ನೆಹರೂ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ನ್ಯೂ ದೆಹಲಿಡ್ದ್ ಆಧುನಿಕ ಇತಿಹಾಸೊಡು ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ (೧೯೯೧) ಮಲ್ತೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಪಿಎಚ್.ಡಿ ಮಲ್ತೆರ್. ಮಹಾತ್ಮ ಗಾಂಧಿ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ಕೊಟ್ಟಾಯಂ ಡ್ದ್ ಇತಿಹಾಸೊಡು. []

ಬರವುಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]

ದೇವಿಕಾನ ಸುರುತ ಸಂಶೋಧನೆ ಕೇರಳೊಡು ಇಪ್ಪತ್ತನೇ ಶತಮಾನೊದ ಸುರುತ ಭಾಗೊಡು ಸಮಾಜೊನು ಬೊಕ್ಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಬದಲಾವಣೆನ್ ವರ್ಣನೆ ಮಲ್ಪುನ ಭಾಷೆ ಆದ್ ಆಧುನಿಕ ಬೈನರಿ ಲಿಂಗೊದ ಉದಿಪುದ ಬಗ್ಗೆ ಆದಿತ್ತ್ಂಡ್. ಅರೆನ ನನೊಂಜಿ ಬರವುಲೆಡ್, 1930 ಬೊಕ್ಕ 1970 ನಡುಟು ಗರ್ಭನಿರೋಧಕೊಗು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆದ ಇತಿಹಾಸೊದ ಮೂಲಕ ಕೇರಳೊಡು ಅಭಿವೃದ್ಧಿದ ಲಿಂಗೀಕರಣೊನು ಅನುಸರಿಸಯೆರ್. ಕೇರಳೊಡು ಸುರುತ ತರೆಮರತ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿಲೆನ ಬರವುಲೆನ ಅನುವಾದೊಲೆನ್ ಅರೆನ್ ಹರ್ ಸೆಲ್ಫ್: ಅರ್ಲಿ ರೈಟಿಂಗ್ಸ್ ಆನ್ ಜೆಂಡರ್ ಬೈ ಮಲಯಾಳಿ ಮಹಿಳೆಯೆರ್ 198-1983 ಪನ್ಪಿನ ಪುಸ್ತಕೊಡು ಪ್ರಕಟಿಸಯೆರ್. [] [] ತನ್ನ ನಂತರದ ಸಂಶೋಧನೆಡ್, ದೇವಿಕಾ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಮಸೂರೊದ ಮೂಲಕ ಸಮಕಾಲೀನ ರಾಜಕೀಯ ಬೊಕ್ಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಮಸ್ಯೆಲೆನ್ ಅನ್ವೇಷಣೆ ಮಲ್ಪುವೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಅರೆನ ಕಳವಳೊಲು ಲಿಂಗೊಡ್ದ್ ಅಗಲವಾದುಂಡು, ಬದಲಾದ್, ಛೇದನ ಶಕ್ತಿದ ಮಿತ್ತ್ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸವುಂಡು. ಅರೆನ ನನೊಂಜಿ ಪುಸ್ತಕೊಲು ಇಪ್ಪತ್ತನೇ ಶತಮಾನೊದ ಕೇರಳೊಡು ಲಿಂಗ ಬೊಕ್ಕ ರಾಜಕೀಯದ ಬಗ್ಗೆ, ಬೊಕ್ಕ ಮಲಯಾಳಿ ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕೆರೆನ ಲಿಂಗ ಇತಿಹಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಉಂಡು.

ಆಧುನಿಕ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಚಿಂತನೆದ ಇತಿಹಾಸೊಡು ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ಸಿದ್ಧಾಂತೊಗು ಒಂಜಿ ಪರಿಚಯೊನು ಸ್ತ್ರೀವಾದಂ ಪನ್ಪಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಡ್ ಪ್ರಕಟಿಸಯೆರ್, ಬೊಕ್ಕ 2000ಡ್ ಪ್ರಕಟಿಸಯೆರ್. ಅರೆನ ಪುಸ್ತಕೊಡು ಕುಲಸ್ತ್ರೀಯಂ ಚಂಥಪ್ಪೆನ್ನಮ್ ಉಂಡಯತೆಂಗಿನ್? ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ದೃಷ್ಟಿಕೋನೊಡ್ದ್ ಕೇರಳದ ಇತಿಹಾಸೊನು ಪರ್ಯಾಯವಾದ್ ಓದುದು ಕೊರ್ಪೆರ್. ಆರ್ ಕೇರಳದ ಸಾಮಾಜಿಕ ಬೊಕ್ಕ ರಾಜಕೀಯ ಇತಿಹಾಸೊನು ಪತ್ತೆ ಮಲ್ಪುವೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಒಳನೋಟೊಲೆನ್ ಕೊರ್ಪೆರ್. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಕೇರಳೊಡು ಸೀರೆ ಬೊಕ್ಕ ವರದಕ್ಷಿಣೆದ ಡ್ರೆಸ್ ಕೋಡ್ ಎಂಚ ಪ್ರಚಲಿತ ಆಂಡ್ ಪನ್ಪಿನೆನ್ ಆರ್ ವಿವರಿಸವೆರ್. ದಿ ಹಿಂದೂ ವರದಿಲು ಅಕ್ಲೆನ ವಿಮರ್ಶೆಡ್ "ಸಿಡಿಎಸ್ ಡ್ ಸಹಾಯಕ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕೆರ್ ಜೆ. ದೇವಿಕಾ ರಚನೆ ಮಲ್ತಿನ ಈ ಪುಸ್ತಕ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಇತಿಹಾಸೊಡು ಮಹಿಳೆಯೆರೆನ್ ಕಡಪುಡುನ ಅಗೋಚರ ಜಾಗೊಲೆನ್ ಒಂಜಿ ತುಚ್ಚ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುಂಡು ಬೊಕ್ಕ ಮಹಿಳೆಯೆರೆನ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಕ್ರಮೊಕುಲು ಬೊಕ್ಕ ದುಂಬುದ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಿಕೆಲು ಸಮಾಧಿ ಆಯಿನ ಮೌನ ಆಳೊಗು ತಲುಪುಂಡು. ಮಹಿಳೆಯೆರೆನ ಬಗ್ಗೆ ಸುಳ್ಳು ಕಲ್ಪನೆಲು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಮನಸ್ಸ್ ಡ್ ಬಲಪಡ್ತ್ಂಡ್ ದಾಯೆ ಪಂಡ "ತಟಸ್ಥ" ಇತಿಹಾಸದ ಗ್ರಂಥೊಲೆಡ್ ಉಪ್ಪುನ ಲೆಕ್ಕೊಲು, ಕೇರಳದ ಮಹಿಳೆಯೆರೆಗ್ ಅಕ್ಲೆನ ಉನ್ನತ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಅರ್ಹತೆಲೆನ್ ತೂದು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಎಂಚ ತಪ್ಪಾದ್ಂಡ್ ಬೊಕ್ಕ ಪ್ರಮುಖ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಜಂಕ್ಷನ್ ಲೆಡ್ ಅಕುಲು ದಾದ ಪಾತ್ರ ವಹಿಸೊಂದಿತ್ತೆರ್.". ಈ ಕ್ಷೇತ್ರೊಡು ಅರೆನ ಬೇಲೆಡ್ 2007 ಡ್ ಬುಡುಗಡೆ ಆಯಿನ ಎಂಜೆಂಡರಿಂಗ್ ಇಂಡಿವಿಜುಯಲ್ಸ್: ದಿ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್ ಆಫ್ ರಿ-ಫಾರ್ಮಿಂಗ್ ಇನ್ ಅರ್ಲಿ ಟ್ವೆಂಟಿಯೆತ್ ಸೆಂಚುರಿ ಕೆರಳಂ, [] ಬೊಕ್ಕ 2008 ಡ್ ಬುಡುಗಡೆ ಆಯಿನ ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್ಸ್, ಹೌಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ಸ್, ಸಿಟಿಜನ್ಸ್: ಮಲಯಾಲಿಸ್ ಅಂಡ್ ಫ್ಯಾಮಿಲಿ ಪ್ಲಾನಿಂಗ್, 1930–1970 ಪನ್ಪಿನ ಪುಸ್ತಕಲಾ ಉಂಡು. []

ದೇವಿಕಾ ಮಲಯಾಳಂ ಡ್ದ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗ್ ಮಸ್ತ್ ಪುಸ್ತಕೊಲೆನ್ ಅನುವಾದ ಮಲ್ತೆರ್. ಅವುಲು ಗಮನಾರ್ಹವಾದ್ ನಲಿನಿ ಜಮೀಲಾನ ಆತ್ಮಚರಿತ್ರೆ [] ಅನುವಾದ ಬೊಕ್ಕ ಕೆ.ಆರ್.ಮೀರಾ [] ಬೊಕ್ಕ ಸಾರಾ ಜೋಸೆಫ್ ನ ಸಣ್ಣ ಕತೆಕುಲು ಉಂಡು. ಕೆ.ಆರ್. ಮೀರಾನ ಮಲಯಾಳಂ ಕಾದಂಬರಿ, ಅರ್ರಾಚಾರ್ ನ್ 2014ಡ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ವುಮನ್ ಪಂಡ್ದ್ ಅನುವಾದ ಮಲ್ತೆರ್ [೧೦] [೧೧] 2017ಡ್, ಅಂಬಿಕಾಸುತಾನ್ ಮಂಗಡ್ ನ ಮಲಯಾಳಂ ಕಾದಂಬರಿ ಎನ್ಮಕಜೆನ್ ಸ್ವರ್ಗ ಪಂಡ್ದ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗ್ ಅನುವಾದ ಮಲ್ತೆರ್.

ಭಾರತೊದ ಒಳ್ ಬೊಕ್ಕ ಪಿದಯಿಡ್ದ್ ಪ್ರಕಟವಾದ್ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪತ್ರಿಕೆಲೆಡ್ ಕೆಲವು ಪ್ರಬಂಧೊಲೆನ್ ಪ್ರಕಟಿಸಯೆರ್, ಜಗತ್ತ್ ದ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಕೆಲವು ಭಾಷಣೊಲೆನ್ ಮಲ್ತೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಮಲಯಾಳಂ ಬೊಕ್ಕ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಡ್ ಸಮಕಾಲೀನ ವಿಷಯೊಲೆನ್ ಮಸ್ತ್ ಬರೆತೆರ್. ದೇವಿಕಾ ಮಲಯಾಳಂ ಭಾಷೆಡ್, ಸಮಕಾಲೀನ ಪ್ರಕಟಣೆಲೆಡ್ ಲಾ ಮಸ್ತ್ ಬರೆತೆರ್. ಜೋಕುಲೆಗ್ ಲಾ ಬರೆತೆರ್, ಬೊಕ್ಕ ಅರೆನ ಬೇಲೆನ್ ಕೇರಳ ಶಾಸ್ತ್ರ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಷತ್ ಪ್ರಕಟ ಮಲ್ತ್ಂಡ್.ಸುರುತ ತರೆಮರೆತ ಮಲಯಾಳಿ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿಲೆನ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವತಂತ್ರೇವಾದಿನಿ ಪನ್ಪಿನ ಒಂಜಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಲಾ ಅರೆಗ್ ಉಂಡು. [೧೨]

ಪ್ರಕಟಣೆಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಡ್ ಪುಸ್ತಕೊಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  • (ಬಿನಿತಾ ವಿ ಥಂಪಿ ಜೊತೆಟ್) ಪಿರಾಕ್ ದಕ್ಲೆಗ್ ಪೊಸ ದೀಪೊಲು? ಕೇರಳೊಡು ರಾಜಕೀಯ ವಿಕೇಂದ್ರೀಕರಣೊದ ಲಿಂಗ ವಿರೋಧಾಭಾಸೊಲು, ಜುಬಾನ್, ನ್ಯೂ ದೆಹಲಿ, ೨೦೧೨.
  • ವ್ಯಕ್ತಿಲು, ಇಲ್ಲದಕುಲು, ನಾಗರಿಕೆರ್: ಮಲಯಾಳಿಲು ಬೊಕ್ಕ ಕುಟುಂಬ ಯೋಜನೆ, ೧೯೩೦–೧೯೭೦′, ಜುಬಾನ್, ನ್ಯೂ ದೆಹಲಿ, ೨೦೦೮.
  • ಎನ್-ಜೆಂಡರಿಂಗ್ ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್ಸ್: ದಿ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್ ಆಫ್ ರಿ-ಫಾರ್ಮಿಂಗ್ ಇನ್ ಅರ್ಲಿ 20th ಸೆಂಚುರಿ ಕೇರಳಂ, ಓರಿಯೆಂಟ್ ಲಾಂಗ್ಮನ್, ಹೈದರಾಬಾದ್, 2007.

ಮಲಯಾಳೊಡು ಪುಸ್ತಕೊಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  • ನವಸಿದ್ಧಂತಂಗಲ: ಸ್ತ್ರೀವದಂ (ನ್ಯೂ ಥಿಯರಿ ಸೀರಿಸ್: ಫೆಮಿನಿಸಂ), ಡಿ.ಸಿ.ಬುಕ್ಸ್: ಕೊಟ್ಟಾಯಂ, ಕೇರಳ, ೨೦೦೦.
  • ನಿರಂಥರಪ್ರತಿಪಕ್ಷಂ: ಜೆ ದೇವಿಕೌಡೆಲೇಖನಂಗಲ್ ೨೦೦೪–೨೦೧೮ (ಮಲಯಾಳಂ ಭಾಷೆಡ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಲ್ತಿನ ಪ್ರಬಂಧೊಲು), ಕೊಟ್ಟಾಯಂ: ಡಿಸಿ ಬುಕ್ಸ್, ಮುಂಬರುವ, ೨೦೨೧.
  • ಪೌರಿಯುಟೆನೊಟ್ಟಾಂಗಲ್ (ಮಹಿಳೆ-ನಾಗರಿಕನ ಕಣ್ಣ್-ದೃಷ್ಟಿ), ಆಲಿವ್ ಬುಕ್ಸ್: ಕೊಜಿಕೋಡ್, ೨೦೧೩.
  • (ಸಂ.), ಆನರಶುನಾಟಿಲೆಕಜ್ಚಕಲ್: ಕೇರಳಂ ಸ್ತ್ರೀಪಕ್ಷಗವೇಶನಟ್ಟಿಲ್ (ಪುರುಷ-ಡೊಂ: ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ಮಸೂರದ ಅಡಿಟ್ ಕೇರಳದ ದೃಶ್ಯೊಲು), ಮಹಿಳಾ ಮುದ್ರೆ, ತಿರುವನಂತಪುರಂ, ೨೦೦೬.
  • ಪೆನ್ನೋರುಂಬೆಟ್ಟಲ್ಲೋಕನ್ಮಾರುನ್ನು: ಲಿಂಗನೀತಿಯುಡೆವಿಪ್ಲಾವಂಗಲ್, (ಮಹಿಳೆಯೆರ್ ಚಲನೆ ಆನಗ ಜಗತ್ತ್ ಬದಲಾಂಡ್: ಲಿಂಗ-ಕ್ರಾಂತಿಲು), ತಿರುವನಂತಪುರಂ, ರೀಡ್ಮಿ ಬುಕ್ಸ್, ೨೦೧೭.

ಅನುವಾದೊಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]

ಮಲಯಾಳೊಡ್ದ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಗ್ |

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  • ದಿ ಕಾಕ್ ಇಸ್ ದಿ ಕಲ್ಪ್ರಿಟ್, ಬೈ ಉನ್ನಿ ಆರ್, ಅಮೆಜಾನ್-ವೆಸ್ಟ್ಲ್ಯಾಂಡ್, ೨೦೨೦. [೧೩]
  • ಒನ್ ಹೆಲ್ ಆಫ್ ಎ ಲವರ್ ಅಂಡ್ ಅದರ್ ಸ್ಟೋರಿಸ್ ಬೈ ಉನ್ನಿಆರ್, ಅಮೆಜಾನ್-ವೆಸ್ಟ್ಲ್ಯಾಂಡ್, ೨೦೧೯.
  • ದಿ ಡೀಪೆಸ್ಟ್ ಬ್ಲೂ [ಕೆಆರ್ ಮೀರಾನ ಕರಿನೀಲಾದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ], ಮಿನಿ ಕೃಷ್ಣನ್ (ಸಂಪಾದಕ), ದಿ ಆಕ್ಸ್ ಫರ್ಡ್ ಬುಕ್ ಆಫ್ ಲಾಂಗ್ ಶಾರ್ಟ್ ಸ್ಟೋರೀಸ್, ನ್ಯೂ ದೆಹಲಿ: ಒಯುಪಿ, ೨೦೧೭.
  • ' ಹೀ-ಘೌಲ್', [ಕೆಆರ್ ಮೀರಾನ 'ಆನ್ಪ್ರೆಥಮ್' ದ ಅನುವಾದ] ಶೈನಿ ಆಂಟನಿ (ಸಂಪಾದಕ ) ಗ್, ಬೂ: 13 ಸ್ಟೋರಿಸ್ ದಾಟ್ ವಿಲ್ ಸೆಂಡ್ ಅ ಚಿಲ್ ಡೌನ್ ಯುವರ್ ಸ್ಪೈನ್, ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ರ್ಯಾಂಡಮ್ ಹೌಸ್, 2017. [೧೪]
  • "ಚಂಕ್ರಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಹಿ ಅರ್ಪಣೆ", ಟಿ ಕೆ ಸಿ ವಡುತಲಾ, ಎಂ ದಾಸನೆಟ್ ಡ್. ಅಲ್ (ಸಂಪಾದಕೆರ್) ದಿ ಆಕ್ಸ್ ಫರ್ಡ್ ಆಂಥಾಲಜಿ ಆಫ್ ಮಲಯಾಳಂ ದಲಿತ ಬರವು, ನ್ಯೂ ದೆಹಲಿ: ಒಯುಪಿ, ೨೦೧೨. [೧೫]
  • ಸ್ವರ್ಗ, ಅಂಬಿಕಾಸುತಾನ ಮಂಗಡ್ ನ ಎಂಮಕಜೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ : [೧೬] Published by Juggernaut Books ( )

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಡ್ದ್ ಮಲಯಾಳಗ್|

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  • ಸಮಕಲಿಕಾ ಭಾರತ: ಒರುಸಮೂಹಸ್ತ್ರಾವಲೋಕನಂ, ಕೆಎಸ್ಎಸ್ಪಿ: ತ್ರಿಶೂರ್, ೨೦೧೪. (ಸತೀಶ್ದೇಶಪಾಂಡೆನ ಸಮಕಾಲೀನ ಭಾರತ: ಒಂಜಿ ಸಮಾಜಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ನೋಟದ ಅನುವಾದ ಡ್ Archived )
  • ಅಕಾಮೆಪೊಟ್ಟಿಯಕೆಟ್ಟುಕಲ್ಕ್ಕಪ್ಪುರಂ: ಭಾರತೀಯ ಫೆಮಿನಿಸತಿಂತೆವರ್ತಮಾನಂ (ನಿವೇದಿತಾಮೆನನ್ ನ ಮಲಯಾಳಂ ಆವೃತ್ತಿ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿಲೆಕ ತೂಪುನವು, ಪೆಂಗ್ವಿನ್, ಎನ್ ದೆಹಲಿ), ಸಾಹಿತ್ಯಪ್ರವರ್ತಕಸಹಕರನಸಂಘಮ್, ೨೦೧೭.

ಉಲ್ಲೇಖೊಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  1. Sahadevan, Sajini (6 February 2018). "Women's presence in social media an ongoing struggle". Mathrubhumi. Retrieved 2020-01-19.
  2. "About". Kafila – 12 Years of a Common Journey. 2006-10-19. Retrieved 2020-01-19.
  3. "Centre For Development Studies". cds.edu. Retrieved 25 November 2013.{{cite web}}: CS1 maint: deprecated archival service (link). cds.edu. Retrieved 25 November 2013.{{cite web}}: CS1 maint: deprecated archival service (link)
  4. Devika, J (2005). Her Self: Gender and Early Writings of Malayalee Women. Stree. ISBN 9788185604749.
  5. "Continuing struggle (review of Her Self: Early Writings on Gender by Malayalee Women 1898–1938, translated and edited by J. Devika)". The Hindu. 5 June 2005. Retrieved 2020-01-19.
  6. Sreekumar, Sharmila; Radhakrishnan, Ratheesh (23–29 June 2007). "History of an emergence: 'woman' and 'man' in modern Kerala (review of Engendering Individuals: The Language of Re-Forming in Early Twentieth Century Keralam, by J. Devika)". Economic and Political Weekly. 42 (25): 2410–2412. JSTOR 4419729.
  7. Anandhi, S. (October 2012). "Review of Individuals, Householders, Citizens: Malayalis and Family Planning, 1930–1970, by J. Devika". Contributions to Indian Sociology. 46 (3): 433–437. doi:10.1177/006996671204600318.
  8. Mahadevan-Dasgupta, Uma (5 October 2007). "Nalini's story (review of Autobiography of a Sex Worker, by Nalini Jameela, translated by J. Devika)". The Indian Express. Retrieved 2020-01-18.
  9. Banerjee, Purabi Panwar (289). "Review of Aa Maratheyum Marannu Marannu Njan: And Slowly Forgetting that Tree, by K. R. Meera, translated by J. Devika". Indian Literature. 59 (5). JSTOR 44479457.
  10. Kuruvilla, Elizabeth (2017-03-03). "Writing is my revenge: K.R. Meera". Livemint. Retrieved 2020-01-19.Kuruvilla, Elizabeth (3 March 2017). "Writing is my revenge: K.R. Meera". Livemint. Retrieved 19 January 2020.
  11. Dhar, Tej N. (285). "Review of Hangwoman, by K. R. Meera, translated by J. Devika". Indian Literature. 59 (1). JSTOR 44479279.
  12. Nagarajan, Saraswathy (3 October 2020). "Academic-author J Devika begins website dedicated to feminists of Kerala in the first half of the 20th century". The Hindu.
  13. R, Unni (15 November 2020). "'The Cock is the Culprit' review: Unni R's book is a hilarious political satire". The News minute.
  14. "Rest, perturbed spirit..." Deccan Herald. 28 October 2017.
  15. Dasan, M., ed. (2012). The Oxford India anthology of Malayalam dalit writing. New Delhi: Oxford University Press. ISBN 9780198079408.
  16. Nair, Aparna (11 May 2017). "Paradise lost (review of Swarga, by Ambikasuthan Mangad, translated by J. Devika)". The Hindu.Nair, Aparna (11 May 2017). "Paradise lost (review of Swarga, by Ambikasuthan Mangad, translated by J. Devika)". The Hindu.

ಬಾಹ್ಯ ಕೊಂಡಿಲು

[ಸಂಪೊಲಿಪುಲೆ]
  • J. Devika publications indexed by Google Scholar